恰克(亨利·温克勒 Henry Winkler 饰)拥有一份非常特殊的职业——停尸房管理员。之前是白班的他被调整到了夜班的岗位之上,这也就意味着,他必须和自己最最讨厌的同事比尔(迈克尔·基顿 Michael Keaton 饰)共同值班,比尔是一个神神叨叨的人,他古怪而又自认为伟大的计划令恰克感到恶心。 恰克和比尔周围生活着一群应召女郎,一天,比尔听闻她们抱怨自己失去了工作的场所,灵机一动的比尔决定将停尸房借用给妓院做生意,自己坐收渔翁之利,就这样,停尸房这样一个恐怖又严肃的地方,每一夜却在上演着...
Michael Dorsey(达斯汀·霍夫曼 Dustin Hoffman 饰)是一个没什么名气的演员,混迹在一些小话剧和肥皂剧中,最近和经纪人George Fields(西德尼·波拉克 Sydney Pollack 饰)闹翻了,因为经纪人不愿意帮他的下一部话剧找投资,更认为他不可能再找到工作了。为了筹到钱来演他的室友Jeff(比尔·默瑞 Bill Murray 饰)所写的剧本,Michael于是化妆成一个女人的模样,并化名Dorothy Michaels。他从他的女性朋友Sandy(特瑞·加尔...
喧闹的中学校园里,一群中学生正为了爱情和兼职忙得不可开交。高大帅气的布拉德(祖德·莱茵霍尔德 Judge Reinhold 饰)颇受欢迎,同时也是连锁快餐店的出色员工,但他和女友的关系似乎走到了尽头。布拉德的妹妹史黛丝(詹妮弗·杰森·李 Jennifer Jason Leigh 饰)对爱情充满憧憬,在好友琳达的劝说下对亲近男青年跃跃欲试。冲浪小子杰夫(西恩·潘 Sean Penn 饰)整日嗑药浑浑噩噩,令古板的教师头大如斗。和史黛丝在同一座商场兼职的瑞特性格羞涩,想要接近史黛丝却始终笨拙,瑞特好...
Charthurst Green, Kent, 1966. Pauline Cox accompanies Mike Robins to a village cricket match in which he is playing, but becomes bored and wanders away. She fetches up at the local railway halt, where she is first entertained to tea by the garrulous,...
A city-woman moves to a foreign country with her future husband, giving up all the comforts of cosmopolitan life. Life in the countryside finally takes its toll on her, and she finds herself involved sexually with another man....